KARA是DSP公司於2007年推出的女子組合
經紀公司:DSP Media http://www.dspenter.com/
KARA韓國官方網站 http://kara.dspenter.com/
KARA日本官方網站 http://www.karaweb.jp/
台壓版:環球唱片 代理 http://umusicjpop.pixnet.net/blog/post/27017238
Break It(2007/03/29){第一張正規專輯}
當時以四人組合推出的出道曲,其中成員 成熙於08年初退團,同年以選秀加入了 荷拉 及 智英 兩位成員,成為目前KARA的五位團員.
Break It LIVE(MUSIC BANK 07/04/22的特別舞台,與李孝利各唱各自的歌曲)
Rock U (2008/07/24) {首張迷你專輯}
成員換血期間的風格定位至關重要,從這首歌曲改走甜美可愛風格,事實證明這樣改變是正確的,開始受到觀眾的喜愛.
LIVE(MUSIC BSNK 2008/08/01)
LIVE(MBC音樂中心)
Good Day: Season 2 (2008/10/13) {第一張單曲}
Pretty Girl (2008/11/29){第二張迷你專輯}
LIVE(SBS人氣歌謠)
LIVE (MUSIC BANK 08/12/12)
第二張迷你專輯 特別版(2009/02/18)
主打歌Honey,受到熱烈歡迎,也第一次得到冠軍歌曲.
LIVE(SBS人氣歌謠 2009/03/08)
LIVE(音樂中心 2009/12/26)
LIVE(Honey+똑 같은 맘[Same Heart,一樣的心]人氣歌謠特別舞台)
(shumce:歌迷看的心都醉了,在半夢半醒之間,唱得好或壞也不需要在乎了.)
郭書瑤(瑤瑤) 翻唱同名版
(shumce:這首歌開頭加入了啪啦啪啦(para para)舞蹈及音樂元素,加上適時的Honey Honey合音,顯得熱鬧活潑,編曲豐富度夠不會顯得單薄,是個佳作.
全曲重點在無歌詞的自由演唱及Honey合音兩個部份,這裡翻唱版稍嫌弱些,合音的部份添加一些聽來過時老氣的合音;取得版權與原Honey相同,可能更動了編曲適應演唱者欲表現甜美,反而顯得清淡些許.)
똑 같은 맘(一樣的心)(2009/06/04)
單曲:遊戲 I-Musician主題曲 (以單曲型式發行的第二張單曲)
Wanna (2009/07/30) {第二張正規專輯}
LIVE(人氣歌謠)
미스터Mister(Mr.) (2009/07/30){第二張正規專輯}
2010/08/11 在日本出道單曲,重新填上日本語及更動原韓版MV.
(*原韓版MV已找到,影片為日本語版ミスター[Mr.]PV)
(shumce:屁股後掛帽子及帶子真是神來一筆,加上暱稱屁股舞的擺動編舞設計,吸睛效果出奇的好.)
LIVE (SBS人氣歌謠)
LIVE (音樂中心 2009/10/17)
LIVE (音樂中心2009/09/26)
루팡 (Lupin)(ルパン)(日/韓) (2010/02/17) {第三張迷你專輯}
LIVE (MUSIC BANK 2010/02/26)
(*shumce:同場地兩個造型為KBS電視台拍兩次融合直接播出,非網友合成.)
We're with You (2010/05/03) {第三張單曲,世足賽加油歌}
점핑 (Jumping)(ジャンピン)((日/韓) (2010/11/10) {第四張迷你專輯}
LIVE (Mnet)
STEP (2011/09/09 第三張正規專輯)
LIVE
特別舞台
MBC音樂中心 200集 特輯(2010/02/20)
KARA演唱BoA的2004年作品My Name
(shumce:
解約成為現在最易成功炒作的新聞[錯的一方必須設定為資方],比起其他話題性新聞,起始到結束,時間橫跨的長,最後再來個大和解,也讓事件達到最高潮,同時一起吸引歌迷凝聚力;企劃行銷者不可不學!
踏往日本市場成功的第一步.....漂白,不管先前造型如何穿著五顏六色或是奇怪的髮型,只要是在日本的出道曲全面改造,以白色為主色調為造型的主色,這樣就有極大的成功機率,日本民眾容易接受清爽潔白包裝過的歌手,多年來一直如此,日本大眾喜歡先選擇包著純靜漂亮外衣的糖果,內容物是甚麼就不是他們關切的.
韓國經紀公司也市調清楚日本市場的喜好,到日本一個個都變清爽陽光,野獸派的2PM也不脫衣成陽光型男了.
日本音樂市場反應著日本社會型態,似乎寄望鏡頭前人人是聖潔的;才會間接孕育出女僕文化,純蠢的愛等虛幻遙遠的各種動漫&電影.)
2011年4月21日 星期四
Arrietty's Song [借物少女艾莉緹 主題曲]
演唱:Cécile Corbel(法國豎琴演奏歌手)
作曲:Cécile Corbel.Simon Caby作詞:Cécile Corbel
日本語詞:伊平容子
Cécile Corbel(賽西兒.柯貝爾) 官網
http://www.cecile-corbel.com/
MUSIC STATION LIVE(2010/08/06)
製作群的臺灣訪談
(shumce: 這次吉卜力出品的改編自英國作家 Mary Norton瑪麗 諾頓的[地板下的小矮人]{臺灣也有中譯本,也翻成地板下的小矮人},宮崎駿改為監製與編劇;
因為是小人世界觀,原以為景深及遠近的層次感會是影片的表現重點,可惜在畫工上卻表現平平,沒有技術上的突破.
美術監督:武重洋二
{作品有1987年的王立宇宙軍(shumce有這部的錄影帶)當時的機械光彩及爆炸場面處理的讓日本媒體驚豔,還有攻殼機動隊與機動警察,他可能善長機械設定,最近期的作品已是04年的霍爾的移動城堡.
美術監督:吉田昇{最近期的作品也是霍爾的移動城堡}
可能技術生繡了;近年來的吉卜力著重於行銷電影與主題曲選擇,每次的主題曲都搶足了話題與媒體焦點,劇本及影片畫面反而為次了;可能很難再看到兒時的點點滴滴般的片子.
整部片的突出點就是配樂,多虧了如此配樂,才讓片子增加些可看度.電影原聲帶是值得購入的.)
(shumce:另一片與它同映的是瑜珈熊,華納動畫也效法皮克斯在片子前插入短影片;YOGI是原卡通的名字,翻譯成瑜珈,可能會讓人與瑜珈做關連.
裡面的反派角色,飾演市長的安卓達利Andrew Daly,神情似乎似曾相識,原來有些曹查理的調調;片中角色選角也相當不錯.
安卓達利 http://www.imdb.com/name/nm0198408/)
作曲:Cécile Corbel.Simon Caby作詞:Cécile Corbel
日本語詞:伊平容子
Cécile Corbel(賽西兒.柯貝爾) 官網
http://www.cecile-corbel.com/
MUSIC STATION LIVE(2010/08/06)
製作群的臺灣訪談
(shumce: 這次吉卜力出品的改編自英國作家 Mary Norton瑪麗 諾頓的[地板下的小矮人]{臺灣也有中譯本,也翻成地板下的小矮人},宮崎駿改為監製與編劇;
因為是小人世界觀,原以為景深及遠近的層次感會是影片的表現重點,可惜在畫工上卻表現平平,沒有技術上的突破.
美術監督:武重洋二
{作品有1987年的王立宇宙軍(shumce有這部的錄影帶)當時的機械光彩及爆炸場面處理的讓日本媒體驚豔,還有攻殼機動隊與機動警察,他可能善長機械設定,最近期的作品已是04年的霍爾的移動城堡.
美術監督:吉田昇{最近期的作品也是霍爾的移動城堡}
可能技術生繡了;近年來的吉卜力著重於行銷電影與主題曲選擇,每次的主題曲都搶足了話題與媒體焦點,劇本及影片畫面反而為次了;可能很難再看到兒時的點點滴滴般的片子.
整部片的突出點就是配樂,多虧了如此配樂,才讓片子增加些可看度.電影原聲帶是值得購入的.)
(shumce:另一片與它同映的是瑜珈熊,華納動畫也效法皮克斯在片子前插入短影片;YOGI是原卡通的名字,翻譯成瑜珈,可能會讓人與瑜珈做關連.
裡面的反派角色,飾演市長的安卓達利Andrew Daly,神情似乎似曾相識,原來有些曹查理的調調;片中角色選角也相當不錯.
安卓達利 http://www.imdb.com/name/nm0198408/)
2011年4月1日 星期五
FTIsland-사랑 사랑 사랑
FTIsland-사랑 사랑 사랑(love love love,愛 愛 愛)
收錄在發行於韓國2010.08.25的美麗的旅程(Beautiful Journey)迷你專輯中的主打歌.
作曲:金道勳.李尚浩
作詞:金道勳.李尚浩.Mario
韓國官網 http://www.ftisland.com/
日本官網 http://www.ftisland.jp/ft2009/index.php
Love Love Love
LIVE(Music Bank)
LIVE(Mnet)中字
詞曲相當優秀,這中文字幕由歌迷自制,翻譯稍不如電視台CHANNEL [V],東風電視台所播出的LIVE字幕,其中的又以東風電視台的音樂中心翻譯用字遣辭有過潤澤最優,歌曲能感受度提高.
主唱李洪基(官方譯名)LIVE演出穩定度高,LIVE比MV精彩,MV可以直接忽略,歌曲整體shumce十分激賞.
收錄在發行於韓國2010.08.25的美麗的旅程(Beautiful Journey)迷你專輯中的主打歌.
作曲:金道勳.李尚浩
作詞:金道勳.李尚浩.Mario
韓國官網 http://www.ftisland.com/
日本官網 http://www.ftisland.jp/ft2009/index.php
Love Love Love
LIVE(Music Bank)
LIVE(Mnet)中字
詞曲相當優秀,這中文字幕由歌迷自制,翻譯稍不如電視台CHANNEL [V],東風電視台所播出的LIVE字幕,其中的又以東風電視台的音樂中心翻譯用字遣辭有過潤澤最優,歌曲能感受度提高.
主唱李洪基(官方譯名)LIVE演出穩定度高,LIVE比MV精彩,MV可以直接忽略,歌曲整體shumce十分激賞.
訂閱:
文章 (Atom)